Chanson de toile – Emilie Simon

出自Emilie Simon的同名专辑。
《帝企鹅日记》都看过吧,里面好多歌都这小娘们唱的 [smile]
网上的评价:
“Emilie Simon,是来自法国的才女……巧妙融合法语和英语美感的飘浮式欧风电音。很Personal,很dark,但却又有着无限无限的想象空间。它有一点甜、有一点邪恶、很诚恳,但也会作弄人…… ”

http://61.159.228.7/yiyang/Chanson_de_toile.mp3

歌词原文,法语。。。

Chanson de toile – Emilie Simon

Je viendrai te prendre,
Je saurai te defendre
Au dela des frontieres
Je foulerai la terre

Je tiss’rai des chants
Au soir et au le vent
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile(bis)

nul ne part en guerre
Pour revenir solitaire
Je saurrai t’attentre
Chanson de toile.

Je tiss’rai des chants
Au soir et au le vent
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile(bis)

Si loin de ton ciel
Si loin de mon appel
Entends tu mon c?ur
Entends tu ma ferveur

Refrain(bis)

Je veindrai te prendre
Je saurai te defendre
Au delà des frontieres
Je foulerai la terre.

Refrain(bis)

歌词译文

我将去接你
我将去保护你
我跨越所有的边界
脚踩大地 一路走来

不论黑夜还是晨曦
每一颗星星闪耀的瞬间
我为你编织这歌曲
这画布上的歌曲

谁都不希望孤寂一人
从战场上返回
我将在这里等待你
为你编织这画布上的歌曲

如果触不到你的天空
如果我的召唤无法到达
请你用心倾听我的心声
请你用心倾听 我内心的全部热情

About pangel

i am shadow
This entry was posted in Music. Bookmark the permalink. [327 views]

Related Posts

  • 暂无相关日志

Comments are closed.